He (will) say, "By Allah, verily, you almost ruined me.
View 80 More Translations ↓and says: “By God! Verily, thou hast almost destroyed me [too, O my erstwhile companion]
He says, 'By God, wellnigh thou didst destroy me
He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِینِ ٥٦
qāla tal-lahi in kidtta latur'dīn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: